- Какие реквизиты физическое лицо должно указать в договоре в обязательном порядке
- Банковские реквизиты в договоре \ Акты, образцы, формы, договоры \ Консультант Плюс
- Реквизиты договора
- Обязательные реквизиты договора — это что такое? :: BusinessMan.ru
- Какие реквизиты физическое лицо должно указать в договоре в обязательном порядке
- ДОГОВОРОВ И ИХ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- Заезд / выезд / высылка по кредитоспособности клиента
- Договор поставки (на английском и английском языках)
Какие реквизиты физическое лицо должно указать в договоре в обязательном порядке
На чтение15 мин. Просмотров716 Обновлено
Содержание статьи (кликните, чтобы посмотреть)
Реквизиты физлица в договоре
Приобретение прав и обязанностей гражданами, в соответствии с положениями п. 1 ст. 19 ГК РФ, допускается как под своим именем, так и (в отдельных случаях, предусмотренных законом) под псевдонимом.
Имя гражданина в силу указной нормы включает:
С учетом норм регионального законодательства и национальных обычаев имя может включать иные элементы и составные части или исключать предусмотренные выше (например, отчество). Для надлежащего оформления договора достаточно иметь сведения об имени и фамилии контрагента.
Отметим, что отсутствие обязанности указывать в договоре данные документа, удостоверяющего личность, не освобождает физлицо от обязанности представления паспорта контрагенту для установления соответствия личности сведениям, указанным в соглашении. Указание паспортных данных в договоре позволяет избежать возможной путаницы при совпадении Ф.
И. О.
Статьи по теме (кликните, чтобы посмотреть)
контрагента с Ф. И.О. иных лиц.
Соответственно, паспортные данные указывать следует обязательно. В случае если условия договора предполагают перечисление денежных средств на счет физлица, следует дополнительно указать платежные реквизиты.
Для осуществления связи с контрагентом, в том числе направления различного рода уведомлений и предложений, необходима информация о почтовом адресе гражданина. Кроме того, для идентификации физического лица в договоре может быть указан его ИНН.
Образец реквизитов физлица в договоре может выглядеть следующим образом:
к содержанию ↑Как зафиксировать изменение реквизитов физического лица
Условно все сведения в реквизитах можно разделить на следующие группы:
- Имеющие постоянное значение (например, дата рождения для физлица или ОГРН — для юридического).
- Данные, которые могут изменяться (почтовый адрес, данные паспорта физлица, имя, фамилия и пр.).
В случае изменения реквизитов достаточно направить контрагенту соответствующее уведомление с указанием верных данных. Направлять сведения требуется заказным письмом с уведомлением о вручении и описью вложения. Кроме того, можно составить дополнительное соглашение к контракту.
В заключение отметим, что четких законодательных требований к порядку указания реквизитов в договоре не предусмотрено. На практике сложилось правило указывать Ф.
И. О.
физического лица, сведения о документе, представленном для удостоверения личности, адрес регистрации. В некоторых
Банковские реквизиты в договоре \ Акты, образцы, формы, договоры \ Консультант Плюс
]]>Подборка наиболее важных документов по запросу Банковские реквизиты в договоре (нормативно–правовые акты, формы, статьи, консультации экспертов и многое другое).
Формы документов: Банковские реквизиты в договоре
Судебная практика: Банковские реквизиты в договоре
Открыть документ в вашей системе КонсультантПлюс:Подборка судебных решений за 2018 год: Статья 323 «Выдача дубликата исполнительного листа» АПК РФ
(ООО юридическая фирма «ЮРИНФОРМ ВМ»)Руководствуясь статьей 323 АПК РФ, арбитражные суды правомерно отказали в выдаче дубликата исполнительного листа, поскольку заявителем не представлены надлежащие доказательства, подтверждающие утрату исполнительного листа, а именно не раскрыты обстоятельства утраты, заявитель лишь предполагает, что исполнительный лист не был передан ему по договору цессии; не представлены доказательства того, что судебное решение, на основании которого выдан исполнительный лист, не исполнено; не представлено доказательств принятия должных мер по определению судьбы спорного исполнительного листа, в частности обращения в территориальное подразделение ФССП по месту нахождения должника и в обслуживающий банк, указанные в реквизитах договора субподряда с запросом о предъявлении исполнительного листа к исполнению.
Подборка судебных решений за 2019 год: Статья 189.85 «Установление размера требований кредиторов» Федерального закона «О несостоятельности (банкротстве)»
(В.Н. Трофимов)Суд разъяснил, что в рассматриваемом случае упрощенный порядок включения требования, основанного на договоре банковского вклада, был связан с тем, что у банка имелись все необходимые сведения о наличии задолженности перед кредитором (размер долга, наименование и местонахождение юридического лица, реквизиты договора), следовательно, обязательное указание реквизитов, предусмотренных в пункте 1 статьи 189.85 ФЗ «О несостоятельности (банкротстве)», не требовалось.
Статьи, комментарии, ответы на вопросы: Банковские реквизиты в договоре
Путеводитель по кадровым вопросам. Заработная плата. Ответственность за невыплату заработной платыКак отметил Роструд, при заключении трудового договора целесообразно предлагать работнику сообщить реквизиты банковского счета, на который он хочет получать зарплату. Работник имеет право указать банк для зачисления зарплаты как при заключении трудового договора, так и в течение срока его действия. Работник вправе указать только одну кредитную организацию (Информация от 25.03.2019, Письмо от 16.10.2019 N ТЗ/5985-6-1). Путеводитель по договорной работе. Поставка. Рекомендации по заключению договораПоставщик не сможет пользоваться своим счетом в случае отзыва лицензии у его банка. Соответственно, для расчетов с покупателем ему потребуется заключить договор с другим банком, что повлечет изменение реквизитов расчетного счета. Об этом изменении поставщику следует известить покупателя в порядке, предусмотренном договором (например, направив уведомление в письменной форме способом, который позволяет зафиксировать факт его получения другой стороной), или внести изменения в договор путем заключения дополнительного соглашения с соблюдением требований п. 1 ст. 452 ГК РФ к его форме.Реквизиты договора
Юридическая суть договора определяется не его наименованием, а экономическим содержанием. Например, если договор назван агентским, а из его условий ясно, что это сделка купли-продажи, то его исполнение должно происходить по правовым нормам, которые регулируют куплю-продажу. Договор будет являться легальным документом даже без указания наименования, но называть его надо, хотя бы чтобы не надо было каждый раз вникать в его текст.
Кроме того, если стороны никак не назвали договор, то вопрос об этом могут задать при налоговой проверке или сдаче отчетности, и при этом возникает риск переквалификации налоговиками сути договора.
Номер договора
Номер договора является важным реквизитом, только если сделка должна пройти госрегистрацию. Конечно, можно писать и так — «договор б/н», но это, опять же, неудобно для самих контрагентов, особенно при большом количестве договоров в работе. Номер договора может также потребоваться при заполнении банковских и бухгалтерских документов и при ведении документооборота.
Часто номер договору присваивает тот контрагент, который выходит с офертой, предлагая свой проект. В процессе переговоров и обсуждения условий надо также согласовать и этот реквизит, т.к. он должен совпадать у обеих сторон. Номер может быть и двойным, через косую черту, тогда в первой части прописывают внутренний документальный номер одного контрагента, а во второй – второго.
Место заключения договора
Отсутствие этого реквизита может за собой повлечь споры о возможной фиктивности сделки. Например, Вы подписываете договор на фирменном бланке иногороднего контрагента, где указан его адрес. Налоговая инспекция может потребовать подтверждения того, что представитель Вашей компании ездил в другой город, в этом случае надо правильно оформить командировку. Если же контрагент для подписания договора приезжал в Ваш офис, то доказательствами этого могут быть книга учета посетителей, выдачи пропусков, отчеты о представительских расходах.
Договор можно подписать и путем обмена через почту, по факсу, электронными средствами связи. Тогда действительность сделки может подтвердить регистрация полученных документов в книге входящей корреспонденции.
У места заключения договора есть еще одно важное значение. Если стороны в тексте договора не указывают цену товара или услуги, она будет определяться по рыночной цене, которая может сильно отличаться по регионам. Согласно ст. 444 ГК РФ местом заключения договора будет являться место жительства гражданина или место нахождения юридического лица, направившего оферту.
Наконец, когда в тексте договора не прописано, по какому законодательству будут рассматриваться споры и исполняться его условия, применяют право того региона или страны, в котором находится лицо, направившее оферту.
Дата заключения договора
Это момент, с которого он обретает юридическую силу, а контрагенты получают права и обязанности (только если в тексте не оговорено иначе). При подписании договора сторонами в разное время, его считают заключенным с момента подписания последней стороной.
С датой заключения связан еще один спорный момент. Договор – это основание для документов, подтверждающих его исполнение – накладных, банковских и платежных документов, актов приемки-передачи товаров, работ, услуг, и др.
Если произошло так, что эти документы подписаны раньше заключения договора, то для обоснования таких расходов в тексте надо прописать оговорку «Условия настоящего договора применяются также к отношениям сторон, возникшим до его заключения». Такое право предусмотрено ст. 425 (2) ГК РФ.
Наименование и реквизиты сторон
Это, пожалуй, единственные реквизиты, неправильное или неполное написание которых обязательно поставит под угрозу юридическую значимость договора. Наименование сторон в договоре надо прописывать в полной форме, как указано в регистрационных документах. Иначе ошибки в написании не позволяют принять к учету первичные учетные документы.
Если неправильно указаны банковские реквизиты договора, то деньги могут быть перечислены не контрагенту, а другому лицу, а это приведет к проблемной ситуации возврата средств с его счета. Виновной при этом будет сторона, которая указала неправильный счет. А вот ошибка в юридическом или почтовом адресе не обязательно повлечет за собой оспаривание договора.
Автор: Ирина Некит, юрист и налоговый консультант
Обязательные реквизиты договора — это что такое? :: BusinessMan.ru
Каждый официальный документ содержит основные реквизиты, имеющие юридическую и экономическую силу. Обязательные реквизиты договора – это основные значимые условия, которые определяют назначение всего документа. Рассмотрим, какие именно реквизиты принято считать обязательными.
Определение
Обязательные реквизиты договора – это некоторые сведения, информация или определенные данные, обеспечивающие, среди других условий, юридическую силу документа и его значимость. К таким реквизитам относят:
- Номер документа.
- Место и дату его заполнения.
- Информацию о сторонах договора.
- Общее содержание документа.
- Печать и подписи сторон.
Можно было бы и наименование документа отнести к обязательным реквизитам. Но если договору дать одно название, а суть его будет абсолютно другой, то какой смысл обращать внимание на название договора? Следовательно, обязательным реквизитом договора является не название, а его суть.
Называть документ, конечно, желательно хотя бы только потому, чтобы каждый раз не вычитывать основные положения из самого документа.
Структура
Структура каждого договора индивидуальна: от примитивного перечисления пунктов до сложных делений на параграфы и подпункты. Но тем не менее любой договор должен содержать основные структурные единицы. К ним относятся:
- Вступительная часть.
- Предмет (права и обязанности сторон, условия об оплате).
- Дополнительные условия (ответственность сторон, сроки действия документа, основания для изменения условий или расторжения).
- Реквизиты сторон (подписи, печать).
Данная структура условна, но ее придерживаются при составлении практически всех видов договоров. В том числе и трудовых. Далее рассмотрим подробнее обязательные реквизиты трудового договора.
Место и дата
Обязательным реквизитом является место работы гражданина. В случае, когда он принимается в филиал организации или структурное подразделение, в договоре указывается полное месторасположение данного филиала. Это необходимо не только для того, чтобы сотрудник знал, где он работает, но и для полной отчетности. К примеру, при отправке в командировку следует указывать, откуда убыл сотрудник и куда прибыл, и обратно.
Дата начала трудовой деятельности также играет важную роль. В ТК РФ есть свои нюансы относительно данного реквизита. Мало того, что это начало трудовой деятельности в конкретной организации, это также может быть началом испытательного срока сотрудника (если таковой предусмотрен). Но если работник начал выполнять свои обязанности с ведома работодателя, не подписав трудовой договор, то последний обязан оформить его на работу с того момента как он начал трудиться (и уже без испытания) и не позднее трех дней оформить все документы.
Если подписывается срочный договор, то помимо начала работы указывается и ее окончание.
Реквизиты организации и работника
Обязательные реквизиты договора – это подробная информация о самом работодателе и сотруднике. Какую информацию должен предоставить работодатель:
- полное наименование организации, а также организационно-правовую форму;
- юридический адрес организации;
- фактическое месторасположение компании;
- название документа, на основании которого руководитель осуществляет свою деятельность;
- ИНН компании;
- фамилию, имя, отчество уполномоченного лица.
Информация, предоставляемая сотрудником:
- полные фамилия, имя, отчество;
- контактные данные: адрес, телефон;
- паспортные данные.
Обязательны ли реквизиты в договоре? Да, поскольку их указание регламентировано ст. 57 ТК РФ. К тому же, указание всех данных еще раз доказывает серьезность самой организации и сотрудника. А при судебных разбирательствах, если одна из сторон не появляется на заседаниях, по данным легко вычислить местонахождение физлица или юрлица.
Условия труда
Еще одни обязательные реквизиты договора – это условия труда. К ним относят:
- Функции трудовой деятельности. Здесь необходимо указывать, работа на какой должности будет осуществляться (согласно штатному расписанию), а также конкретный тип исполняемой работы. Если, согласно ТК РФ и других нормативных актов, с исполнением трудовых обязательств по определенным должностям или профессиям связано присваивание льгот или компенсаций либо возможных ограничений, то название такой должности должно соответствовать тем требованиям, которые указаны в квалификационном справочнике.
- Условия оплаты. Сюда относятся размер тарифной ставки, доплат, должностного оклада сотрудника, поощрения, надбавки.
- Трудовой режим и отдых. Данные реквизиты отражают рабочий график сотрудника и период отдыха. Данный пункт должен быть включен в договор, а особенно, когда у работника график отличается от остальных.
- Условия гарантий и компенсаций.
- Условия, которые определяют характер работы.
- Положения об условиях труда.
- Положение о социальном страховании.
Так ли нужна печать?
Является ли печать обязательным реквизитом договора?
Согласно ст. 67 ТК РФ, договор является законно оформленным, если он составлен в письменном виде и в двух экземплярах, с проставленными подписями обеих сторон. В ч. 1 ст. 61 ТК РФ говорится о том, что документ получает правовую силу с момента его подписания. А ст. 57 ТК РФ среди полного перечня обязательных реквизитов не содержит регламента об обязательной постановке печати на трудовом договоре.
Следовательно, ни одно положение трудового кодекса не указывает на необходимость печати, а значит, если работодатель не проставил на документе печать, это не говорит о том, что он не имеет силы.
Договор считается действительным, если соблюдены условия, указанные в ТК РФ.
Сама печать на документе не будет иметь юрсилу, она просто лишний раз подтвердит подпись самого работодателя.
Дополнительные реквизиты
Обязательно ли указывать реквизиты в договоре, если они не являются основными? Дополнительные реквизиты указываются только в том случае, когда они применяются в организации и конкретно к данному сотруднику. К таким реквизитам относят:
- испытательный срок;
- неразглашение коммерческой тайны и материальную ответственность;
- обязанность отработать в организации конкретный период времени, если фирмой было оплачено обучение;
- дополнительные условия страхования;
- улучшение социальных и бытовых условий семьи сотрудника;
- возможность негосударственного пенсионного страхования.
Как заполнять договор
Чтобы документ имел юрсилу, нужно внести в него все обязательные реквизиты, предусмотренные ст. 57 ТК. Также следует рассмотреть все возможные спорные вопросы, которые могут возникнуть при сотрудничестве.
Все, что указано в договоре, в сложной ситуации будет рассматриваться в суде или инспекции.
Составлен документ может быть как в письменной форме, так и в печатной. Законодательство не регламентирует, как именно это нужно делать. Каждая компания предоставляет договор в той форме, в которой ей удобно. Самое важное, чтобы он был в двух экземплярах и оба были подписаны.
Иногда возникает вопрос: если печать на договоре не обязательна, то возможно нужно заверить документ у нотариуса? Этого делать не нужно. Только в некоторых ситуациях, которые прописаны в трудовом праве, трудовой договор нужно согласовывать с государственными или исполнительными органами.
Трудовой договор считается основным документом в трудовых правоотношениях. И его отсутствие (при обязательном составлении) нарушает права работника.
Какие реквизиты физическое лицо должно указать в договоре в обязательном порядке
Реквизиты физлица в договоре
Приобретение прав и обязанностей гражданами, в соответствии с положениями п. 1 ст. 19 ГК РФ, допускается как под своим именем, так и (в отдельных случаях, предусмотренных законом) под псевдонимом.
Имя гражданина в силу указной нормы включает:
- фамилию;
- имя;
- отчество.
С учетом норм регионального законодательства и национальных обычаев имя может включать иные элементы и составные части или исключать предусмотренные выше (например, отчество). Для надлежащего оформления договора достаточно иметь сведения об имени и фамилии контрагента.
Отметим, что отсутствие обязанности указывать в договоре данные документа, удостоверяющего личность, не освобождает физлицо от обязанности представления паспорта контрагенту для установления соответствия личности сведениям, указанным в соглашении. Указание паспортных данных в договоре позволяет избежать возможной путаницы при совпадении Ф. И. О. контрагента с Ф. И. О. иных лиц. Соответственно, паспортные данные указывать следует обязательно. В случае если условия договора предполагают перечисление денежных средств на счет физлица, следует дополнительно указать платежные реквизиты.
Для осуществления связи с контрагентом, в том числе направления различного рода уведомлений и предложений, необходима информация о почтовом адресе гражданина. Кроме того, для идентификации физического лица в договоре может быть указан его ИНН.
Образец реквизитов физлица в договоре может выглядеть следующим образом:
Более полную информацию по теме вы можете найти в КонсультантПлюс.Полный и бесплатный доступ к системе на 2 дня.
Иванов Иван Иванович
Паспорт серии 9543 № 123121,
выдан отделом УФМС России по Москве 12.03.2012, код подразделения — 123-123
Адрес регистрации: 101000, Москва, ул. Сидорова, дом 1, квартира 1
ИНН: 123123123
Подпишитесь на рассылку
р/с: 12312454125123, открытый в ПАО «Сбербанк России»
Реквизиты физлица при заключении контракта с ИП и организацией
Реквизиты физлица в договоре с любым контрагентом указываются аналогичным образом. Соответственно, необходимо отразить Ф. И. О. гражданина, его паспортные данные, адрес места регистрации.
Организации и ИП, заключающие договоры с физическими лицами, в рамках которых предполагается осуществление операций с денежными средствами или имуществом в крупном размере, во исполнение ст. 7 закона «О противодействии легализации…» от 07.08.2001 № 115-ФЗ обязаны проводить идентификацию граждан.
Проверке при этом подлежат следующие сведения:
- Ф. И. О.;
- гражданство;
- дата рождения;
- реквизиты паспорта или иного документа, удостоверяющего личность;
- адрес места жительства или пребывания;
- ИНН.
Отметим, что предоставление сведений о физическом лице второй стороне, равно как и включение их в договор в качестве реквизитов, позволит однозначно установить личность контрагента и не допустить возможности признания соглашения незаключенным через суд.
Как зафиксировать изменение реквизитов физического лица
Условно все сведения в реквизитах можно разделить на следующие группы:
- Имеющие постоянное значение (например, дата рождения для физлица или ОГРН — для юридического).
- Данные, которые могут изменяться (почтовый адрес, данные паспорта физлица, имя, фамилия и пр.).
В случае изменения реквизитов достаточно направить контрагенту соответствующее уведомление с указанием верных данных. Направлять сведения требуется заказным письмом с уведомлением о вручении и описью вложения. Кроме того, можно составить дополнительное соглашение к контракту.
***
В заключение отметим, что четких законодательных требований к порядку указания реквизитов в договоре не предусмотрено. На практике сложилось правило указывать Ф. И. О. физического лица, сведения о документе, представленном для удостоверения личности, адрес регистрации. В некоторых случаях может понадобиться также указание реквизитов банковского счета.
ДОГОВОРОВ И ИХ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Контракт — это соглашение между заинтересованными сторонами, которое создает связывающее обязательство ( связывающее обязательство ). Как правило, контракты могут быть устными или письменными. Определенные виды контрактов должны быть написаны и подписаны. Это контракты на продажу и передачу недвижимости ( передача недвижимого имущества ), а также контракты на гарантию или ответ на выкидыш ( неудача ), задолженность или невыполнение обязательств ( невыполнение обязательств ) другого лица.Контракт составляет основу сделки ( соглашение ) между покупателями и продавцами.
Существенные условия контракта ( существенные условия контракта ). Некоторые из пунктов необходимы в любом контракте: юридическое название ( юридическое наименование ) договаривающихся сторон ( договаривающиеся стороны ), предмет контракта, качество, цена, условия поставки и оплаты. Как правило, договор содержит ряд пунктов ( пункт ), например:
1.Предмет договора,
2. Цены и общая стоимость контракта,
3. Срок поставки,
4. Условия оплаты,
5. Техническая документация,
6. Гарантия качества товара,
7. Упаковка,
8. Маркировка,
9. Инструкции по отгрузке и уведомления,
10.Страхование,
11. Санкции,
12. Force Major,
13. Арбитраж,
14. Прочие условия,
15. Юридические адреса сторон.
Предмет договора. В этом разделе приводится название продукта для продажи или покупки. Он также указывает на единицу измерения ( единица измерения ), обычно используемую во внешней торговле для конкретных товаров.Контракты на насыпной груз ( насыпной или наливной груз ) содержат оговорку ( условие ) «примерно» или «плюс-минус … процентов», обозначающую допустимое отклонение количества ( допустимое отклонение ).
Качество и цена товаров. Качество машин и оборудования должно соответствовать ( в соответствии с ) технической спецификации контракта.
Качество сырья и пищевых продуктов определяется, как правило, стандартами, образцом ( по образцу ) или описанием.
Цена, указанная в контракте, может быть твердой, фиксированной или скользящей.
ЦенаФирма ( твердые цены ). Твердые цены не подлежат изменению в процессе выполнения контракта.
Фиксированная цена ( фиксированные цены ). Это цена, действующая на рынке в день поставки или в течение определенного периода.
Скользящие цены ( скользящие цены ).Эти цены указаны для ( назначать цену ) машин и оборудования, для которых требуется длительный срок поставки.
Арбитраж. В случае нарушения контракта ( нарушение контракта ) потерпевшая сторона ( сторона, понесшая ущерб ) может обратиться в суд с иском о возмещении денежного ущерба ( возбуждать иск о возмещении убытков ) или о заключении контракта. аннулировано ( аннулировать договор ), для судебного запрета ( судебный запрет, запретительная норма ) или для конкретных действий ( исполнение договора в натуре ), если денежный ущерб не компенсирует нарушение.Конкретное исполнение контракта — это право одной договаривающейся стороны на то, чтобы другая договаривающаяся сторона выполнила договор в соответствии с четко оговоренными в нем условиями.
СОДЕРЖАНИЕ
БЛОК 1: A: РАЗГОВОРЫ: Давайте начнем наши переговоры РАЗГОВОРНОЙ ПРАКТИКИ В: КАРТОЧКИ ПОСЕЩЕНИЯ С: Деловые письма. ТЕЛЕКСЫ МОДУЛЬ 2: A: РАЗГОВОРЫ: давайте обсудим условия оплаты РАЗГОВОРНОЙ ПРАКТИКИ В: ТЕЛЕФОННЫЕ ЗВОНКИ C: ЗАЯВКА НА РАБОТУ БЛОК 3: A: РАЗГОВОРЫ :: Поговорим о ценах РАЗГОВОРНОЙ ПРАКТИКИ B: КОНТРАКТЫ РАЗДЕЛ 4: A: РАЗГОВОРЫ: Подводя итоги РАЗГОВОРНОЙ ПРАКТИКИ B: РЕКЛАМА C: ПРИВЕТСТВЕННОЕ СЛОВО ПРИЛОЖЕНИЕ Приложение 1 РАЗГОВОРНЫЕ ФОРМУЛЫ — Разговорные формулы речевого этикета Приложение 2 БИЗНЕС-ФОРМУЛЫ — Разговорные формулы делового общения Приложение 3 Базисные условия поставки, использованные при заключении контрактов Приложение 4 ДЕЛОВАЯ КОРРЕСПОНДЕНЦИЯ: Я.ДЕЛОВОЕ ПИСЬМО I.1 ОФОРМЛЕНИЕ КОНВЕРТА I.2 СТРУКТУРА ДЕЛОВОГО ПИСЬМА I.3 СТАНДАРТНЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ В ДЕЛОВЫХ ПИСЬМАХ I.4 ТИПЫ ДЕЛОВЫХ ПИСЕМ Письмо-запрос Письмо-предложение Рекламное письмо Письмо- заказ. Подтверждение и отклонение заказов Письма о платежах и письма напоминания Встречный запрос Отзыв заказа Изменение условий Письмо-реклама. Ответ на письмо-рекламуцию Сопроводительное письмо II.ТЕЛЕКС Сокращения, употребляемые при написании телексов III. Список основных сокращений, используемых в деловой корреспонденции Приложение 5 Платеж как важнейшее звено внешнеторговой операции Условия платежа Правильно ли вы для бизнеса? Контракты и их особенности |
Резунова Мария Владимировна
БИЗНЕС АНГЛИЙСКИЙ
Учебно-методическое пособие по английскому языку
для студентов всех специальностей
Подписано в печать..2006. Формат 60х84 1/16. Бумага печатная. Усл.печ.л. . Тираж экз. Изд. №. Цена договорная.
Издательство БФ ОРАГС
.
Заезд / выезд / высылка по кредитоспособности клиента
Стр 1 из 4Следующая ⇒Падение начало / отставание / отставание с выплатами
Шт. Грамматика.
В = периоды: утро, июль (месяцы), зима, 2007 год, 80-е годы
= дни и даты: Понедельник, 17 -е , Новый год
В = время и особое время: 15:00, завтрак, выходные, Рождество
Ноль = выражения с прошлое, следующее, вчера назад, завтра .
Шт. Отзыв
1. Не продавайте по цене, а не по качеству .
2. Будьте активны с местными дистрибьюторами .
3. Сделайте твердым обязательством по экспорту .
4. Думайте о нестандартно.
5. Сделать на открытом счете .
6. Подпишите эксклюзивную сделку.
7.Будьте готовы изменить технические характеристики продукта .
8. Инвестируйте времени, усилий и денег .
9. Спросите в кредитном агентстве о кредитоспособности клиента .
10. Погоня за платежами может осуществляться кредитным агентством .
11. Сосредоточьтесь на одном рынке, а не пытайтесь продавать по всему миру.
12. Не предполагайте , что то, что работает на вашем внутреннем рынке, будет работать и за рубежом.
2. Кредитоспособность = способность компании погашать долги
Погоня = изо всех сил стараться получить то, что вы хотите.
3.
Выставить / сопоставить / запросить счет-фактуру .
Предоставить / погрузить / отправить в хорошем состоянии .
Соблюдать / соблюдать / выполнять условия
Договориться / достичь / подписать сделку
Проверка / проверка кредитоспособности клиента
Отстать с / отстать с платежами
4.После того, как экспортер и иностранный заказчик, наконец, достигнет по сделке, экспортер отправит товаров, а выставит счет-фактуру. Экспортер должен соблюдать все условия контракта, и если они это сделают, он может рассчитывать на своевременную оплату. Если преследовать клиентов, а отстают с платежами, это пустая трата времени. Если возникнут проблемы с оплатой, экспортер может использовать кредитное агентство для проверки кредитоспособности клиента.
5. В течение 90-х годов мы работали с рядом различных местных агентов. В 2002 мы начали использовать APL, и они были нашим эксклюзивным агентом с в то время до сейчас. Они очень хорошо собирают платежи от местных клиентов, и мы даем им право потребовать платеж в течение , 60 или 90 дней. Они пересылают нам все собранные платежи после получения комиссии, и мы получаем от них деньги по в конце каждого месяца.
6. Дипломатические приговоры:
1. Скажу по-другому.
2. Поправьте меня. Если я ошибаюсь, но вы, кажется, говорите, что не уверены.
3. Боюсь, возникло небольшое недоразумение.
4. Возможно, я не ясно выразился.
5. Правильно ли скажу, что вы хотите выйти из проекта.
7. Дипломатические приговоры:
Думаю, нам понадобится больше времени.
Боюсь, что еще довольно много трудностей.
Возможно, мы пересмотрим одну или две части контракта.
Разве это не будет дорого?
8. Согласно нашим записям , номер нашего счета-фактуры KL788 — , теперь просроченный .
Мы были бы признательны за ваш досрочный расчет из непогашенного остатка .
После на наш электронный адрес мы все еще не получили платеж.
Мы с сожалением сообщаем , что у нас нет альтернативы , но передаем этот вопрос в наш юридический отдел.
9. Просрочено = не выплачено, когда ожидалось .
Непогашенный = еще не выплачен .
1. Деятельность по продвижению продажи товаров, особенно путем их презентации в торговых точках:
г) Мерчандайзинг
2. Что бы вы… в данном конкретном случае?
е) посоветуйте сделать
3. Эта компания всегда душит своей любовью своих клиентов. Что здесь подразумевается под словом «душить»?
c) доставить удовольствие и удовлетворение
4.Хотел бы… по поводу ваших замечаний о кредитоспособности компании.
а) уточнить
5. К сожалению, этого товара нет в наличии на данный момент . Что означает фраза «нет в наличии»?
б) нет в наличии для немедленной продажи в магазине
6. Если работа… высокооплачиваемая, я… работаю в любой точке мира.
б) было, пойдет
7.… Политическая ситуация в стране улучшается, привлечь инвесторов будет сложно.
a) Если не
8. Как только мы дойдем до мельчайших этого вопроса, мы можем начать выяснять отношения. Что означает слово «мелкий»?
г) наиболее важные аспекты или практические детали предмета или ситуации
9. Авторитетом должны быть… заслуги и достижения своих сотрудников.
б) внимательный
10. Полное расследование деятельности и финансов компании:
а) комплексная проверка
11. Оказание помощи уволенным работникам в поиске новой работы:
б) аутплейс
12. доход, остающийся после вычета налогов и сборов на социальное обеспечение, который можно потратить или накопить по желанию:
г) располагаемый доход
13.Думаю, мы отвлекаемся от главного. Итак, давайте придерживаться…
в) повестка дня
14. Наконец-то нам удалось… убедить высшее руководство повысить нам зарплату.
а) в
15. Какой глагол не сочетается с термином «товары»?
c) избегать
16. Справедливые компенсационные выплаты… высшему руководству приобретаемой компании.
б) выплачены
17.Много нелегальных иммигрантов… наших подрядчиков в этой стране.
г) заняты
18. Все рейсы по стране… из-за нехватки нефти.
б) аннулированы
19. Мы обязаны соблюдать… стандарты приличия в нашем университете.
а) поддерживать
20. Я думаю, Сьюзен получает… от основных проблем.
E) с боковыми гусеницами
21.Если я… ты, я… поручаю ей это задание.
а) были, не полагались бы
22.-Не могли бы вы сделать мне одолжение отсканировать эти документы? — Хорошо. … Это сразу.
а) Я сделаю
23. Чтобы справиться с проблемой, нам нужно знать, что она существует. Выберите синоним глагола «подтвердить».
E) допускает
24. Корпоративная социальная ответственность также связана с сокращением затрат, поддержанием лучшей репутации, повышением морального духа и обеспечением лучшего развития навыков.Что подразумевает термин «моральный дух»?
а) уверенность, энтузиазм и дисциплина человека или группы в конкретное время
25. продвижение производителя или продавца к более широкому ассортименту товаров:
c) диверсификация
26. Иногда мы, , закрываем глаза на неэтичное поведение наших коллег. Что означает идиома «закрывать глаза»?
а) делать вид, что не замечает
27.Большинство компаний ежегодно поддерживают разные благотворительные организации на основе ad hoc . Что означает слово «ad hoc»?
c) создано или сделано для определенной цели по мере необходимости
28. Выберите синоним термина «целевая компания».
E) добыча
29. Комитет задал мне несколько деликатных вопросов о финансах компании.
Выберите предложение с подходящей пассивной формой.
г) Мне задали несколько деликатных вопросов…
30. Вы хорошо поработали: у вас почти наверняка , чтобы получить повышение зарплаты. Какой процент подходит под слово «почти наверняка»?
б) 90%
… счет-фактура ». к выпуску
Документ, запрещающий кому-либо, кроме изобретателя, использовать изобретение » p
Возможный эффект или результат » недосмотр
Ситуация, которая может причинить вред или опасность » угроза
Возможность погашения долгов » кредитоспособность
Сумма денег, которую вы должны заплатить государству » налог
Предложение купить акции компании и взять ее под свой контроль »означает заявку
Устное предложение, призванное убедить кого-то купить ваш продукт или поддержать вас » pitch
Извинитесь » за то, что ничего не сделали
Прибытие до основной или наиболее важной части чего-л. предварительная
Затраты, которые изменяются напрямую, когда предприятие меняет уровень выпуска (например,g сырье, комплектующие, трудозатраты заводчан) »? переменные затраты
Легко повлиять или повлиять »? восприимчивый
Эксперт полагает, что этот продукт… штурм рынка домашних развлечений в следующем году ». займет
«Чрезвычайно важный» означает критически важный
Чувство усталости и иногда замешательства после долгого перелета » смены часовых поясов
Фокус… различные аспекты… маркетинг « на; из
Полное расследование деятельности и финансов компании due diligence
Получить что-либо официально в специализированной организации », чтобы забрать
Слушай » о чем-л. От кого-нибудь
Думаю, слияние… в начале следующего года », вероятно, состоится
Боюсь, что этот вопрос выходит за рамки… этой встречи, поэтому мы не можем его обсуждать » scope
Я уже обсуждал ситуацию со своим брокером, поэтому я … свои акции Telecom.” будет продано
Увеличение размера компании за счет покупки другого бизнеса: Внешний рост
Измерения того, насколько хорошо что-л.? оценки
Mills & Co теряют миллионы. Все видят, что грядет: они … банкроты. Пойдем
Деньги или имущество, принадлежащие компании »? активов
Мой суп был холодным, поэтому я… официант » пожаловался на
«Неясно или полностью объяснено» означает нечетко
Во время отпуска в Кении покупатель IBM услышал… о новом заводе и позвонил… продавцу о, —
Мешать вам сосредоточиться на чем-л. »Означает отвлекать
Снижение затрат на производство единицы продукта по мере увеличения выпуска: эффект масштаба
Помните, что внешность может быть… » обманчивой
Она спросила… продавца, соответствуют ли его комплектующие… американским нормам -; на номер
Она настаивала… осмотрела мастерскую и прокомментировала… плохие условия труда » in; on
То, что используется вместо чего-то еще » заменить
То, что кто-то покупает (особенно компания, которая была куплена другой компанией) приобретение
Принятие мер и внесение изменений до появления проблем »означает упреждающий
Сумма денег, которую компания должна » обязательств
Прямые затраты на производство товаров, включая материалы и рабочую силу: Себестоимость
Гостиница рассчитана на… до 100 человек » размещения
Докладчик… необходимость быстрого решения » выделил
Процесс объединения двух компаний в одну большую: слияние
Заработная плата в нашей компании должна быть… такой же, как в других аналогичных компаниях.” Соответствует
Они уже угрожали им… любым пиратам. » Будет возбуждено уголовное дело
Они должны оформить страховку, чтобы соответствовать… условиям… контракту ». С, из
Они хотят стимулировать рост в регионе, предлагая… иностранным инвесторам » льготы
ухудшаться »до ухудшаться
Обдумать идею, принять критику и изучить прошлые ошибки принять во внимание
Находить новые и необычные способы делать что-то, особенно решать проблемы »означает нестандартно мыслить
Договориться, заключить, подписать » сделку
Официально потребовать уплату налога » Взыскать
Не обращать внимания на что-л. Не принимать во внимание
Обеспечить, погрузить, отгрузить « товаров
Для начала продажи акций компании на фондовом рынке » к размещению
Изо всех сил пытаться получить то, что ты хочешь »означает преследовать
Общая сумма денег, поступающих в компанию от продаж (обычно указывается как годовая цифра) Общий объем продаж / оборот
Какое словосочетание представляет небольшие изменения » небольшой рост
Какие словосочетания показывают большую степень изменения? Резко увеличить
Какая фраза содержит негативную информацию о бизнесе? Обанкротиться
Пока я уезжаю по делам, я … все делает мой секретарь » полагаюсь на
1.Деятельность по продвижению продажи товаров, особенно путем их презентации в торговых точках:
г) Мерчандайзинг
2. Что бы вы… в данном конкретном случае?
е) посоветуйте сделать
3. Эта компания всегда душит своей любовью своих клиентов. Что здесь подразумевается под словом «душить»?
c) доставить удовольствие и удовлетворение
4.Хотел бы… по поводу ваших замечаний о кредитоспособности компании.
а) уточнить
5. К сожалению, этого товара нет в наличии на данный момент . Что означает фраза «нет в наличии»?
б) нет в наличии для немедленной продажи в магазине
6. Если работа… высокооплачиваемая, я… работаю в любой точке мира.
б) было, пойдет
7.… политическая ситуация в стране улучшается, привлечь инвесторов будет сложно.
a) Если не
8. Как только мы дойдем до мельчайших этого вопроса, мы можем начать выяснять отношения. Что означает слово «мелкий»?
г) наиболее важные аспекты или практические детали предмета или ситуации
9. Авторитетом должны быть… заслуги и достижения своих сотрудников.
б) внимательный
10. Полное расследование деятельности и финансов компании:
а) комплексная проверка
11.Оказание помощи уволенным работникам в поиске новой работы:
б) аутплейс
12. доход, остающийся после вычета налогов и сборов на социальное обеспечение, который можно потратить или накопить по желанию:
г) располагаемый доход
13. Я думаю, мы отвлекаемся от главного вопроса. Итак, давайте придерживаться…
в) повестка дня
14. Наконец-то нам удалось… убедить высшее руководство повысить нам зарплату.
а) в
15. Какой глагол не сочетается с термином «товары»?
c) избегать
16. Справедливые компенсационные выплаты… высшему руководству приобретаемой компании.
б) выплачены
17. Много нелегальных иммигрантов… наших подрядчиков в этой стране.
г) заняты
18. Все рейсы по стране… из-за нехватки нефти.
б) аннулированы
19. Мы обязаны соблюдать… стандарты приличия в нашем университете.
а) поддерживать
20. Я думаю, Сьюзен получает… от основных проблем.
E) с боковыми гусеницами
21. Если я… ты, я… она должна выполнить это задание.
а) были, не полагались бы
22.-Не могли бы вы сделать мне одолжение отсканировать эти документы? — Хорошо.… Это сразу.
а) Я сделаю
23. Чтобы справиться с проблемой, нам нужно знать, что она существует. Выберите синоним глагола «подтвердить».
E) допускает
24. Корпоративная социальная ответственность также связана с сокращением затрат, поддержанием лучшей репутации, повышением морального духа и обеспечением лучшего развития навыков. Что подразумевает термин «моральный дух»?
а) уверенность, энтузиазм и дисциплина человека или группы в конкретное время
25.движение производителя или продавца в более широкую сферу продукции:
c) диверсификация
26. Иногда мы, , закрываем глаза на неэтичное поведение наших коллег. Что означает идиома «закрывать глаза»?
а) делать вид, что не замечает
27. Большинство компаний ежегодно поддерживают разные благотворительные организации на основе ad hoc . Что означает слово «ad hoc»?
c) создано или сделано для определенной цели по мере необходимости
28.Выберите синоним термина «целевая компания».
E) добыча
29. Комитет задал мне несколько деликатных вопросов о финансах компании.
Выберите предложение с подходящей пассивной формой.
г) Мне задали несколько деликатных вопросов…
30. Вы хорошо поработали: у вас почти сертификат
.Договор поставки (на английском и английском языках)
КОНТРАКТ № 1 / ДОГОВОР № 1
Москва / Москва Дата заключения / Дата заключения
Общество с ограниченной ответственностью « указать на имя покупателя », именуемое в будущем «Покупателем», в лице Генерального директора указать ФИ, действующего на основании Устава, с одной стороны, и
Общество с ограниченной ответственностью «указать на имя продавца» , именуемое в дальнейшем «Продавец», в Генеральном директоре указать ФИО, действующим на основании Устава, с другой стороны, именуемой в другую сторону, заключили настоящий Контракт о нижеследующем:
« Введите имя клиента » Общество с ограниченной ответственностью, в дальнейшем именуемое «Заказчик», в лице ФИО, Генерального директора, действующего на основании Устава, с одной стороны, и
«Укажите наименование продавца» Общество с ограниченной ответственностью, далее именуемое «Продавец», в лице ФИО, Генерального директора, действующего на основании Устава, с одной стороны, именуемое в дальнейшем Стороны, заключили настоящий Контракт на:
1.ПРЕДМЕТ КОНТРАКТА / 1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА.
1.1. Продавец обязывается осуществить продажу Товара, наименование, ассортимент и стоимость которого указывается в Спецификации №1, количество присутствующих неотъемлемой части настоящего Контракта и оформляющихся на каждую отдельную партию Товара, покупатель обя производит оплату за Товар в соответствии с условиями настоящего Контракта.
1.1. Продавец обязуется осуществить продажу Товара, если наименование, количество, ассортимент товаров и их стоимость указаны в Спецификациях №1, которые в дальнейшем служат неотъемлемой частью настоящего Контракта и выдаются для каждой отдельной партии Товара, Заказчик, а Заказчик обязуется произвести оплату Товара в соответствии с условиями настоящего Договора.
1.2. Условия поставки по настоящему Контракту считается FOB — порт Далань и ж / д станция Далань, Китай, согласно ИНКОТЕРМС 2010.
1.2. В соответствии с условиями настоящего Контракта, условия поставки: FOB — порт Далянь и железнодорожная станция Далянь, Китай, по INCOTERMS 2010.
1.3. Покупатель обязуется принять поставленный Товар на территорию Российской Федерации.
1.3. Заказчик обязуется принять доставленный Товар на территории Российской Федерации.
2. СТОИМОСТЬ ТОВАРА И СУММА КОНТРАКТА. / 2. СТОИМОСТЬ ТОВАРА И ДОГОВОРНАЯ СТОИМОСТЬ.
2.1. Цена за единицу Товара устанавливаются в Долларах США, определяется и фиксируется в соответствующих спецификациях на условиях FOB — порт Далань, Китай (ИНКОТЕРМС — 2010).
2.1. Цена за единицу товара рассчитывается в долларах США, определяется и фиксируется в соответствующих спецификациях на условиях FOB — порт Далянь, Китай (INCOTERMS — 2010).
2.2. Цена за единицу Товара включает в себя стоимость стандартной тары и упаковки, маркировки, затраты на хранение и погрузку на складе отправителя, прохождение экспортных таможенных процедур на территории Продавца, доставку до установленного места передачи Товара п. 1.2. настоящего Контракта.
2.2. Цена за единицу товара включает стоимость стандартного контейнера и упаковки, маркировку, складские расходы отправителя по хранению и погрузке, экспортное таможенное оформление на территории Продавца, транспортировку до фиксированного места доставки Товара по п.1.2. настоящего Договора.
2.3. Общая стоимость Контракта составляет общую стоимость долларов США.
2.3. Общая стоимость контракта равна указанной общей стоимости в долларах США.
3. УСЛОВИЯ И СРОКИ ПОСТАВКИ. / 3. УСЛОВИЯ И И УСЛОВИЯ ПОСТАВКИ.
3.1. Товар по настоящему Контракту поставляется партиями. Количество, ассортимент, срок поставки каждой партии Товара согласовывается в Спецификации №1.
3.1. Товары по данному контракту поставляются партиями. Количество, ассортимент, сроки поставки каждой партии товара согласовываются в Спецификации №1.
4. УСЛОВИЯ ОПЛАТЫ. / 4. УСЛОВИЯ ОПЛАТЫ.
4.1. Оплата Товара производится Покупателем на основании накладных (Счет-фактура).
4.1. Оплата Товара осуществляется Заказчиком на основании Счетов-фактур (Проформ).
4.2. Сроки оплаты устанавливаются отдельно по каждой поставке и указываются в Счете (Проформа) или накладной (Счет-фактура), которые являются неотъемлемой частью Контракта.
4.2. Сроки оплаты будут устанавливаться отдельно для каждой поставки и указываться в счете-фактуре (проформа), которые являются неотъемлемой частью текущего Контракта.
4.3. Условия и сроки оплаты:
— Предоплата 30% от общей стоимости Договора, представленная в спецификации в течение 3 (трех) календарных дней с момента подписания настоящего контракта.
— Оплата 70% от стоимости поставленного Товара, на условиях в Спецификации, оплачивается в течение 3 (трех) дней с момента получения уведомления Продавца о завершении погрузки Товара на FOB — порт Далань, ж / д станция Далань, Китай (ИНКОТЕРМС — 2010) .
4.3. Сроки и сроки платежей
— Предоплата в размере 30% от общей стоимости Контракта, указанной в спецификации, должна быть произведена в течение 3 (трех) дней с даты подписания настоящего Контракта.
— Оплата 70% стоимости контракта за каждую партию, указанную в спецификации, должна быть произведена в течение 3 (трех) дней после уведомления о комплектовании товара. (ИНКОТЕРМС 2010).
4.4. Если дата оплаты попадает на выходной или праздничный день в РФ, то Покупатель обязуется оплатить в следующий рабочий день.
4.4. Если день платежа приходится на выходные или праздничные дни в Российской Федерации, Заказчик обязуется произвести оплату в следующий рабочий день.
4.5. Оплата Товара производиться по следующим банковским реквизитам:
Бенефициар: указать бенефициара
Счет (IBAN): указать счет
Банк: указать банк
SWIFT: указать SWIFT
4.5. Оплата Товара осуществляется по следующим банковским реквизитам:
Получатель: указать получателя
Счет(IBAN): указать счет
Банк: указать банк
SWIFT: укажите SWIFT
4.6. Банковские расходы по перечислению денежных средств несет Покупатель.
4.6. Банковские расходы по переводу денег берет на себя Клиент.
5. УПАКОВКА, МАРКИРОВКА, ОТГРУЗКА. / 5. УПАКОВКА, МАРКИРОВКА, ОТПРАВКА.
5.1. Товар упакован в полимерной пленке и размещен на паллетах.
5.1. Товар должен быть упакован в полимерную пленку и размещен на поддонах.
5.2. Маркировка на товаре должна содержать информацию о Товаре (параметры изделия, угол отвода и данные производителя Товара).
5.2. В маркировке Товара должна быть указана информация о (параметры Товара, угол разветвления и данные производителя Товара).
5.3. Вместе с Товаром Покупателю передаются следующие обязательные отгрузочные документы:
— инвойс;
— упаковочный лист;
— копия экспортной таможенной декларации.
По требованиям Покупателя предоставляет дополнительные документы, в том числе сертификаты происхождения, сертификаты качества и другие запрошенные документы.
5.3. Вместе с Товаром Покупателю предоставляются следующие обязательные товаросопроводительные документы:
— счет-фактура;
— товарная накладная;
— копия экспортной таможенной декларации.
По запросу Покупателя Продавец предоставляет дополнительные документы, в том числе сертификаты происхождения, сертификаты качества и другие требуемые документы.
5.4. Продавец несет ответственность за действительность документов, достоверность указанных в этих документах сведений.
5.4. Продавец принимает на себя ответственность за достоверность документов, предоставленных Заказчику, а также за достоверность данных, указанных в этих документах.
6. КАЧЕСТВО ТОВАРА. / 6. КАЧЕСТВО ТОВАРА.
6.1. Поставляемый Товар должен быть надлежащего качества и соответствовать международным стандартам качества, установлен для данного типа Товаров и действующим на территории стандартами Российской Федерации.
6.1. Доставляемый товар должен быть надлежащего качества и соответствовать международным стандартам качества, установленным для данного вида товаров и действующим в пределах действующих на территории Российской Федерации стандартов.
6.2. При необходимости, качество Товара должно быть подтверждено Сертификатом качества, выданным Товара.
6.2. При необходимости качество Товара должно быть подтверждено Сертификатом качества, выданным производителем Товара.
6.3. Гарантия производителя дается на 12 (двенадцать) месяцев с момента поставки.
6.3. В случае осуществления поставки Товара, на который установлена гарантия производителя, Стороны оговаривают гарантийный срок в течение 12 (двенадцати) месяцев с момента установки Товара.
7. ПРИЕМКА ТОВАРА. / 7. ПРИЕМ ТОВАРА.
7.1. Приемка Товара по качеству и количеству происходит на территории Продавца: указать место приемки товара.
— По количеству — в соответствии с указанным в отгрузочных документах;
— По качеству — в соответствии с нормами, указанными в Спецификации №1.
7.1. Приемка Товара по качеству и количеству происходит на территории Продавца: указать место приема товара.
— По количеству — в соответствии с количеством, указанным в товаросопроводительных документах;
— По качеству — в соответствии со стандартами, установленными для данного вида товаров в условиях настоящих Спецификаций №1.
7.2. При обнаружении принятого несоответствия по количеству и / или по качеству Товара, Покупатель соответствующий акт, в котором указывает точное количество принятого Товара и / или его повреждения, и на основании которого составляет рекламацию Продавцу.
7.2. В случае несоответствия полученных Товаров по количеству и / или качеству Заказчик оформляет соответствующий акт, в котором указывает точное количество принятого Товара и / или его возможные повреждения, и это служит основанием для претензии. Продавцу.
7.3. С целью покрытия рекламы, Продавец предоставляет скидку на соответствующие партии Товара в размере согласованных сумм заявленных рекламных кампаний.
7.3. Для урегулирования претензий Продавец предоставляет Покупателю скидку на соответствующие партии Товара в размере согласованных сумм претензий.
8. ПРЕТЕНЗИИ. / 8. ПРЕТЕНЗИИ.
8.1. Претензии могут быть заявлены в отношении качества и количества поставленных товаров в случае их несоответствия качеству или количеству, указанным в товарно-сопроводительных документах и Спецификации №1.
8.1. Претензии могут быть предъявлены к качеству и количеству поставленных Товаров в случае их несоответствия количеству и качеству, указанным в транспортных документах, действующем законодательстве, а также стандартах, ГОСТах, нормах. , предусмотренных для данного вида Товаров и ТУ № 1
8.2. Претензии по недостачи местным и / или внутритарным недостачи Товара могут быть заявлены в течение 30 (тридцати) дней с момента (даты) принятия Товара Покупателем на складе.
8.2. Претензии о недостаче Товара и / или недостаче при сохранности упаковки могут быть предъявлены Заказчиком в течение 30 (тридцати) дней с момента (даты) приема Товара на склад.
8.3. По товарам, на который установлен срок годности, претензии в отношении товара, который не может быть выявлен в момент приемки, принимаются в течение срока годности.
8.3. При рассмотрении Товара с указанным сроком действия претензии по недостаче Товара, которые не могли быть обнаружены на момент приемки, принимаются в течение срока действия.
8.4. Продавец обязан рассмотреть представленную претензию и ответить по представлению претензии не 5 (пяти дней) со дня поступления претензии. Если по истечении срока от Продавца не последует ответа по существу или о ходе рассмотрения, претензия считается принятой Продавцом.
8.4. Продавец обязуется рассмотреть претензию, полученную от Заказчика, и предоставить обстоятельный ответ либо относительно процесса рассмотрения претензии, не позднее 5 (пяти) дней со дня получения претензии.Если по истечении указанного срока Продавец не отвечает по существу или процессу рассмотрения, претензия считается принятой Продавцом.
8.5. Содержание и обоснование претензии может быть подтверждено либо актом независимой экспертизы, либо актом с участием незаинтересованной компетентной организации, согласованной обеими сторонами. Данный акт является обязательным для судебных исполнителей, подтверждающим количество товаров, поступивших Покупателю, и основанием акта произведения судебной перерасчетов.В случае обоснованности претензии, Продавец несет расходы по экспертизе.
8.5. Содержание и обоснованность претензии могут быть подтверждены либо актом независимой проверки, либо актом с участием представителя незаинтересованной компетентной организации, согласованным обеими сторонами. Данный акт является обязательным для сторон, подтверждающих количество и качество Товара, доставленного Заказчику, и служит основанием для акта возможного перерасчета. В случае обоснованности претензии Продавец несет расходы на экспертизу.
8.6. Все транспортные и другие расходы, связанные с поставкой и возвратом дефектных товаров, несет Продавец.
8.6. Продавец берет на себя все транспортные и прочие расходы, связанные с доставкой и возвратом некачественного Товара.
9. ФОРС-МАЖОР. / 9. ФОРС-МАЖОР.
9.1. В случае возникновения обстоятельств непреодолимой силы, таких как война или стихийные бедствия и любые другие обстоятельства непреодолимой силы, которые не подконтрольны Сторонам, Сторона обязывает направить наступление событий с датой начала этих событий и их описание.начала события и их описанием. В случае если действие обстоятельств непреодолимой силы продлится более 3 (трех) месяцев, каждая сторона вправе аннулировать настоящий Контракт.
9.1. В случае любого события, такого как война, стихийное бедствие и любые другие внезапные события, которые находятся вне контроля продавца или покупателя и мешают продавцу поставить или предоставить товар, стороны по настоящему контракту освобождаются от обязательства по настоящему договору в течение периода, в течение которого сохраняется такое событие (события), если такой период продолжается более трех (3) месяцев, покупатель или продавец имеют возможность расторгнуть этот договор.
10. АРБИТРАЖ. / 10. АРБИТРАЖ.
10.1. Все споры, которые могут быть выполнены между сторонами по настоящему Контракту, включая разногласия в части интерпретации и / или Контракта, не разрешенные мирным путем в судебном порядке претензионного разрешения споров, подлежат разрешению Китайской международной экономической и торговой арбитражной комиссией (CIETAC) или в. согласно регламенту в CIETAC при обращении в суды общей юрисдикции.Обе данного Контракта подтверждают, что любой спор, тяжба, толкование, убытки или потери, возникающие непосредственно или косвенно в результате данного Контракта, подчинены законодательству Китайской Народной юрисдикции, и при неприменима никакая другая юрисдикция (территориальная подсудность). Судебные издержки, в случае возникновения спора, несет проигравшая сторона.
10.1. Применимое право и разрешение споров: настоящий контракт регулируется законодательством Китайской Народной Республики.Любой спор, возникающий из настоящего контракта или в связи с ним, включая споры по его заключению, обязательной силе, изменению и прекращению, разрешается путем дружеских переговоров. В случае невозможности достижения урегулирования спор разрешается Китайской международной экономической и торговой арбитражной комиссией (CIETAC) Пекинской подкомиссией (АРБИТРАЖНЫЙ ЦЕНТР), за исключением судов общей юрисдикции и арбитражного суда в соответствии с правилами арбитража. CIETAC без обращения в суды общей юрисдикции.Такой арбитраж будет окончательным и обязательным для обеих сторон. Арбитражные сборы, если не назначено иное, несет проигравшая сторона.
11. ПРОЧИЕ УСЛОВИЯ. / 11. ДРУГИЕ УСЛОВИЯ.
11.1. После подписания настоящего Контракта все предыдущие переговоры, предварительные документы и переписка по нему будут считаться не действительным.
11.1. После подписания настоящего Контракта все предыдущие переговоры, предварительные документы и переписка будут считаться недействительными.
11.2. Все изменения и дополнения к настоящему Контракту вступают в силу, если они установлены в письменном виде и подписаны уполномоченными лицами Сторон.
11.2. Все изменения и дополнения к контракту действительны только в том случае, если они внесены в письменной форме и подписаны надлежащим образом уполномоченными представителями обеих Сторон.
11.3. Настоящий Контракт составлен на английском и английском языках в двух экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу.В случае расхождения между русским и английским текстами в каждом экземпляре приоритет имеет русский текст. Каждой из сторон взимания один экземпляр Контракта.
11.3. Настоящий Договор заключен в двух экземплярах, имеющих равноценный срок действия, на русском и английском языках. Стороны определили, что в случае каких-либо расхождений по тексту настоящего Договора при его толковании, редакция, изложенная на русском языке, имеет приоритетное значение. Копию Контракта я предоставил каждой Стороне.
11.4. Настоящий Контракт вступает в силу до 31 декабря 2021 года.
11.4. Настоящий Договор вступает в силу с момента его подписания и действует до 31 декабря 2021 года.
11,5. Документы, переданные по факсимильной или электронной связи (копии) имеют юридическую силу до получения оригиналов. Риск искажения информации несет сторона, направившая информацию. Все документы и документы, необходимые по настоящему Контракту, надлежащим образом переданными и доставленными Стороне только по факту их получения.Подобные уведомления и документы должны быть выполнены в письменной форме, доставляться лично или отсылаться авиапочтой, по телефаксу, электронной почте или телеграммой по адресам, указанным в разделе 12 настоящего Контракта.
11,5. Документы, переданные по факсу или электронной связи (копии), имеют полную силу для получения оригиналов. Риск искажения информации несет Сторона, отправившая информацию. Все уведомления и документы, требуемые по настоящему Контракту, считаются должным образом полученными и доставлены любой Стороне только после их получения.Такие уведомления и документы должны быть сделаны в письменной форме, доставлены лично или отправлены авиапочтой, по факсу, электронной почте или телеграмме по адресам, указанным в разделе 12 настоящего Контракта.
12. АДРЕСА И РЕКВИЗИТЫ СТОРОН. / 12. АДРЕСА И ИНФОРМАЦИЯ СТОРОН
ПРОДАВЕЦ / ПРОДАВЕЦ
Указать наименование продавца / Указать наименование продавца
Адрес: Указать адрес продавца / Address: Введите адрес продавца
Банковские реквизиты / Банковские реквизиты
Бенефициар: указать бенефициара / Получатель: указать получателя
Счет (IBAN): указать счет / Account (IBAN): указать счет
Банк: указать банк / Банк: указать банк
SWIFT: указать SWIFT / SWIFT: указать SWIFT
ПОКУПАТЕЛЬ / ЗАКАЗЧИК
Указать наименование покупателя / Указать наименование покупателя
Адрес: Указать адрес покупателя / Адрес: Введите адрес покупателя
Банковские реквизиты / Банковские реквизиты
Бенефициар: указать бенефициара / Получатель: указать получателя
Счет (IBAN): указать счет / Account (IBAN): указать счет
Банк: указать банк / Банк: указать банк
SWIFT: указать SWIFT / SWIFT: указать SWIFT
13.ПОДПИСИ СТОРОН. / 13. ПОДПИСИ ПАРЕН.
ПРОДАВЕЦ: / ПРОДАВЕЦ:
___________________ / ___________________ /
Генеральный директор указать ФИО / Генеральный директор укажите ФИО
ПОКУПАТЕЛЬ: / ЗАКАЗЧИК:
___________________ / ___________________ /
Генеральный директор указать ФИО / Генеральный директор укажите ФИО
.