Нетто зарплата это: Зарплаты net и gross: что это значит? 💸

Содержание

Чем отличается зарплата нетто от зарплаты брутто?

В Польше, разговаривая о заработной плате, особенно с новым работодателем, можно столкнуться с двумя понятиями: зарплата нетто и зарплата брутто. Рассмотрим в чем же разница.

Первое, о чем следует помнить, это то, что зарплата нетто – это вознаграждение, которое получают в день выплаты, то есть реально заработанные деньги. В договоре о приеме на работу, к сожалению, всегда указана зарплата брутто, то есть зарплата, содержащая также все обязательные взносы, которые отчисляются работодателем из нашей зарплаты.

Это означает, что не следует руководствоваться суммой, указанной, например, в договоре о приеме на работу, так как она вводит в заблуждение – наша зарплата на самом деле будет меньше.

Виды трудовых договоров в Польше: umowa o pracę, o dzieło i zlecenie

Из чего вытекают различия в размере зарплаты?

Зарплата брутто – это вознаграждение со всеми страховым взносам, а зарплата нетто – это зарплата, которую получают „на руки”. Стоит знать, из чего следует разница между нетто и брутто, и что происходит с нашим оставшимся заработком.

Взносы, отчисляемые из заработной платы брутто

С зарплаты брутто работодатель отчисляет следующие взносы:

  •  взнос на социальное обеспечение (ZUS), т. е. отчисления в пенсионный фонд, отчисления по страхованию нетрудоспособности, отчисления по страхованию на случай болезни,
  • отчисления в NFZ, то есть медицинское страхование,
  • налог на прибыль (налог с полученных доходов платит каждый, без исключения).

Следует иметь в виду, что эти взносы платятся работником не в полном объеме, а следовательно, не в полном объеме вычитаются из его зарплаты – часть платит работодатель.

Размер отчислений следующий:

  1. Взнос на пенсионное страхование – 19,52%, финансируется пополам работодателем и работником – платят они по 9,76% от суммы заработной платы.
  2. Взнос на страхование нетрудоспособности – 8% базы – отчисление оплачивается частично работодателем – 6,5% базы, а частично работником – 1,5% базы.
  3. Взнос на страхование на случай болезни – 2,45%, финансируется в полном объеме из заработной платы работника.

Только за вычетом этих отчислений, можно рассчитать размер взносов на страхование здоровья и налог на прибыль. Отчисление в NFZ в настоящее время составляет 9% от базы.

Подсчет зарплаты нетто для человека, который не связан с бухгалтерией может оказаться весьма трудоемким. К счастью есть большое количество сайтов, где можно ее подсчитать с помощью калькулятора заработной платы. Просто введите в поисковике „kalkulator wynagrodzeń” и выберите любой понравившийся сайт.

Понравилась статья? Сохраните себе, чтобы не потерять!

Метки: работа в Польше

Вы точно НЕ знали в чем отличие зарплаты нетто от брутто. Мы разобрались в этом!

Во многих странах мира распространено понятие зарплаты «брутто» и «нетто»Брутто – это, говоря приблизительно, во что работник обходится работодателю. Эта сумма проставляется в трудовом договоре. Нетто – это то, что работник получает на руки.
 
В принципе, это – самая важная часть статьи, и, если вас интересовало только это, дальше можно не читать. Но если вам интересно, чем отличаются «
брутто
» и «нетто», в чём причина появления этих двух антонимов и самое главное, как получать на руки ту зарплату, которая вам причитается, читайте дальше.
   
Начнём с самого сложного: зарплата, о которой многие слышали, но в глаза никто не видел. Вы устроились на работу с зарплатой в 8 тысяч, подписали договор, вас всё устраивает, работаете месяц и получаете на руки… чуть больше 6. Где ещё, грубо говоря, 2 тысячи? Обман?!

Вовсе нет. Если вам, конечно, сообщили, что в договоре прописана зарплата «брутто», если нет – тогда другой разговор.

 
Но действительно, вы получите на руки меньше, чем вам обещалось, потому что какой-то процент вашей зарплаты – это налоговые взносы, которые каждый гражданин страны обязан выплачивать государству, и конечно же, самому себе – в будущее.
 
Смотрите сами, что вычитывается из нашей общей зарплаты:
 

  1. Взносы. В первую очередь вычитываются обязательные взносы социального и медицинского страхования – 6% и 4,5%.
  2. Личное освобождение. Остальные вычеты из зарплаты идут уже после вычета личных освобождений.
  3. Подоходный налог. Им облагается вся зарплата, кроме обязательных взносов соцстрахования и медстрахования, а также личных освобождений. Его размер на 2020 год — фиксированный, 12%, прежние ставки отменены.
  4. Другие возможные выплаты, индивидуальные для каждого работника и работодателя.
   
Каждый налогоплательщик имеет право на личное освобождение – сумму, которая не облагается налогом. В 2020 году она составляет 24000 леев в год, то есть 2000 леев в месяц — обычное и 30000 в год (2500 в месяц) — повышенное личное освобождение.

Также освобождение можно взять за супругу или супруга работника, если они им не пользуются. Супруги получателей повышенного годового личного освобождения от подоходного налога могут получить

11280 леев личного освобождения от уплаты налогов в год, или 18000 — повышенного.
 
Кроме того, можно получить годовое освобождение на каждого иждивенца в размере 3000 леев в год (250 леев в месяц), а также годовое освобождение в размере 18000 леев в год (1500 леев в месяц) на иждивенцев-инвалидов с детства.

Кураторам несовершеннолетних в возрасте от 13 до 18 лет и законным попечителям также положено дополнительно освобождение в размере 3000 леев или  18000 леев в год — для несовершеннолетних-инвалидов.
 
Если в течение года сумма освобождений, на которые имеет право работник, меняется, к примеру, рождается ещё один ребёнок в семье, то в течение 10 дней после его появления на свет работник обязан представить работодателю новое заявление на освобождение вместе с соответствующими документами.

К лицам, которые могут претендовать на повышенное личное освобождение, причисляют, согласно законодательству РМ:

  • а) заболевших и перенесших лучевую болезнь, вызванную последствиями аварии на Чернобыльской АЭС;
  • b) лиц с ограниченными возможностями, в отношении которых установлено, что ограничение возможностей таковых имеет причинную связь с аварией на Чернобыльской АЭС;
  • с) родителей или супруги (супруга) погибшего или пропавшего без вести участника боевых действий по защите территориальной целостности и независимости Республики Молдова, а также боевых действий в Республике Афганистан;
  • d) получивших ограничение возможностей вследствие участия в боевых действиях по защите территориальной целостности и независимости Республики Молдова, а также в боевых действиях в Республике Афганистан;
  • e) лиц с ограниченными возможностями вследствие войны, лиц с ограниченными возможностями вследствие врожденного заболевания или заболевания с детства, лиц с тяжелым и выраженным ограничением возможностей;
  • f) пенсионеров – жертв политических репрессий, впоследствии реабилитированных.
 
Кстати, есть такой замечательный сайт salarii.md, который позволяет точно рассчитать вашу зарплату, учитывая все взносы и освобождения.
   
Для наглядности вот вам пример: возьмём среднестатистического работника, имеющего двух детей и жену в декрете, получающего заработную плату примерно 10000. Чтобы понять, сколько будет удержано из этой зарплаты в месяц, проведём все подсчёты по порядку.
 
  1. Высчитываем взносы. В соцфонд (6% от 10000 леев) – 600 леев, на медицинское страхование (4,5% от 10000 леев) – 450 леев, итого – 1050.
  2. Считаем освобождение, не облагаемое подоходным налогом: 2000 леев – освобождение работника, ещё 940 – супруги, и ещё 250 леев освобождения на двоих иждиценцев, итого – 3440 леев.
  3. Считаем часть зарплаты, которая облагается подоходным налогом: 10000 минус 1050 минус 3440 равняется 5510.
  4. Снимаем подоходный налог: 12% от 5510 леев = 661,2 лея.
  5. Получаем сумму на руки: 10000 – 1050 – 661,2 = 8 288,8‬. Из зарплаты удержано 1 711,2 лея.
Здесь мы вам наглядно показали разницу между «брутто» и «нетто»: в договоре прописано 10000 леев, на руки сотрудник получил 8288,8 леев.
 
Схема расчёта у каждого работника индивидуальна и зависит от многих факторов, поэтому не советуем полагаться на наши примеры, как на истину в первой инстанции. Этот вопрос лучше уточнять в бухгалтерии работодателя, так как мы не можем знать всех нюансов.
   
Сразу вам скажем: никак. Есть законы, и они непреложны, и в случае, если вам предлагают обходные пути и «зарплату в конвертах» — вас заставляют нарушить закон.
 
Есть лишь один способ – устроиться на работу, где не снимают налоги, или они аномально низкие. Например, сотрудников компаний-резидентов IT-парка правило «нетто»-«брутто» не касается, они получают на руки столько же, сколько прописано у них в индивидуальном трудовом договоре. И иногда это становится ключевым фактором в выборе профессии.

Но в последнее время всё чаще работодатель берёт на себя обязательство выплаты подоходного налога и взносов в социальный и медицинский фонды страхования. Обычно это и кроется за понятием «полный соцпакет», который обещают при устройстве на работу. Делается это просто: работодатель заранее договаривается с сотрудником, что тот будет получать на руки строго фиксированную ставку, а остальное работадель как бы «приплачивает» сверху, но эти деньги уходят не работнику, а на налоги. В таком случае бухгалтерия не уменьшает зарплату, а наоборот, увеличивает её. Это — идеальная ситуация для работника, и работодателя в том числе: забота о сотрудниках напрямую влияет на их продуктивность.

Так что запомните:

Когда вы устраиваетесь на работу, всегда спрашивайте, сколько вы будете получать «нетто», то есть, на руки.

И всё у вас будет хорошо!

Брутто и нетто: что это такое и чем отличаются?

С понятием массы мы знакомимся еще на самых первых уроках физики. И с этим термином в жизни регулярно приходится сталкиваться. Более того, порой вместо привычной массы возникают близкие к ней по смыслу термины «брутто» и «нетто». Вот только, будем откровенными, точный смысл этих понятий известен не всем. А ведь они имеют принципиальные отличия.

♥ ПО ТЕМЕ: Что такое карат? Как определить вес драгоценного камня и пробу золота в каратах.

 

Что такое брутто и нетто и чем они отличаются?

Еще во время учебы, в школе ли или в университете, на математике или на профессиональных дисциплинах, нам приходится рассчитывать массу товара или груза, для чего используются слова нетто или брутто. Эти понятия можно встретить также в экономике, бухгалтерском учете. Но чтобы приступать к вычислениям, надо сперва понимать, о чем вообще идет речь.

  • Вес – важная величина в физике. Она определяет силу, с которой тело воздействует на горизонтальную плоскость или опору, препятствующую его падению.
  • Нетто – «очищенная» масса. Само слово «нетто» на итальянском и означает «чистый». Это понятие применимо к грузу, подразумевается его вес без упаковки или тары.
  • Брутто – «грязный» вес. Если слово «брутто» перевести с итальянского, то оно означает «плохой». При разговоре о весе груза подразумевается принятие во внимание тары или упаковки.

♥ ПО ТЕМЕ: 50 примеров плохого дизайна.

 

Применения брутто и нетто на практике

Можно взять любой продукт питания и найти на нем множество надписей, описывающих его характеристики. В числе множества терминов можно найти и указание массы нетто. Как мы уже выяснили, это «чистая» масса продукта без учета упаковки (тары).

Пара этих терминов появилась в нашем языке из итальянского, перевод мы уже приводили выше. Но этимология слов прослеживается вплоть до латыни. Там слово brutus означает «грубый, глупый и неразумный». Удивительно, но среди итальянцев принято определять два вида веса другой парой слов – к уже упомянутому нетто добавляется и «лордо» (грязный, с примесями).

Вес брутто можно считать полной противоположностью весу нетто. В данном случае стоит учитывать еще и тару, служащую упаковкой для товара или продукта.

Иногда можно встретить и такое понятие, как полунетто. Этот вес определяет вес самого товара с его первичной упаковкой. Под таковой подразумевается та обертка, которую нельзя снять с продукта без нарушения его потребительских свойств. Например, едва ли кому-то в голову придет мысль точного подсчета веса содержимого тюбика с зубной пастой или банки с консервами. Да и для духов принято указывать объем, а не их массу.

 

Брутто и нетто в экономике

Если переходить к сфере экономике, то брутто означает «грязную» цену, из которой уже позже будут сделаны вычеты или же прибыль, из которой еще предстоит исключить затраты. Нетто для покупателя является суммой фактически потраченных на товар денег. Продавец же под этим термином понимает чистую прибыль от реализации своего товара с учетом уже погашенных расходов и издержек.

 

Цены брутто и нетто

Кроме того, часто в некоторых странах на товарах указаны сразу две цены – брутто и нетто. В этом случае, бОльшим значением будет являться цена брутто, включающая в себя НДС (VAT). Более низкий ценник – нетто – указан без учета налогов. По этой цене приобрести товар может покупатель, не являющийся гражданином страны, в которой находится магазин (иностранному покупателю не нужно оплачивать НДС зарубежного государства).

 

Зарплаты брутто и нетто (Gross и Net)

Термины брутто и нетто нередко встречаются также и при расчете зарплаты (в Польше, Германии и т.д.). Зарплата брутто («грязными») –начисленное вознаграждение с учетом страховых взносов и налогов, а зарплата нетто («чистыми») – это сумма, которую работник получит «на руки» после того, как будут вычтены все необходимые выплаты.

♥ ПО ТЕМЕ: Почему доллар называют баксом, обозначают символом $ и другие интересные факты об американской валюте.

 

Что больше брутто и нетто?

Ввиду внешней схожести двух понятий порой возникает путаница, какое из них можно считать большим. Если проанализировать уже сказанное, то очевидным будет больший вес брутто. В такой ситуации суммируется чистый вес товара и вес тары. Если сам продукт весит 100 кг, это будет его нетто. Предположим, что тара весит еще 10 кг. Тогда вес брутто составит 100 + 10 = 110 кг. А вес нетто окажется на 10 кг меньше, чем вес брутто.

При этом брутто не всегда состоит из чистого веса продукта и его тары, в расчет могут приниматься и другие составляющие. Например, банка с консервированными ананасами весит 1 кг. Чтобы посчитать нетто вес самого фрукта надо от этой массы вычесть не только массу самой банки, но и еще имеющейся внутри нее жидкости. Именно поэтому при решении подобных задач надо четко понимать, что именно в данной ситуации принимается за нетто.

♥ ПО ТЕМЕ: У кого больше всех подписчиков в Инстаграм – 35 самых популярных аккаунтов.

 

Как нетто перевести в брутто, формула перевода

Многие задачи как раз на том и построены, что ставят целью нахождение нетто или брутто. Но часто люди теряются, не зная, как найти массу брутто при известном нетто. Для решения задачи потребуется еще и информация о весе упаковки или тары, а также о других составляющих продукта. Сама же формула выглядит очень просто:

Брутто = Нетто + Вес тары

Эта формула актуальна не только для пищевой промышленности, но и для других отраслей. Например, в нефтеперерабатывающей промышленности брутто нефти формируется из чистого веса самой нефти, а также воды, солей и других примесей.

Стоит знать, что иногда упаковка может весить больше, и намного, самого товара. Такая ситуация встречается при перевозке дорогостоящей техники или предметов. Порой ситуация обратная, в некоторых ведомостях можно даже найти такое понятие, как «брутто за нетто», что только добавляет путаницы. Подобное случается с дешевыми товарами, чья упаковка легкая и не превышает 1% веса самого продукта. В такой ситуации этим весом можно пренебречь, а брутто считать равным нетто.

Смотрите также:

Брутто и нетто — что это такое простыми словами. Примеры в разных сферах

Делая покупки в магазине, можно прочесть на упаковке информацию о весе продукта нетто или брутто. Понятно, что эти термины характеризуют вес, однако о них можно рассказать намного больше. Брутто и нетто обычно являются характеристикой веса, но их использование на самом деле шире.

1. Какой бывает вес

Покупая картошку, мы знаем её вес. Он необходим для точного определения цены. Для покупателя важно, сколько полезного продукта он приобретает. Когда картошку перевозят на грузовике, необходимо знать вес груза. Он зависит не только от картошки, но и ящиков, в которых она находится. Понятно, что во втором случае речь идёт о другом, большем весе.

Если покупать минеральную воду, то можно рассматривать три варианта веса: для воды, вместе с бутылками, вместе с ящиками или контейнерами для бутылок. Масса чистого продукта — это вес нетто. Вместе с бутылками — это вес брутто. Таким образом, эти термины относят вес товара к одной из двух указанных категорий.

На первый взгляд здесь всё кажется понятным. Однако в приведённом примере возникает вопрос о том, к какой категории отнести вес контейнеров с бутылками. Покупателю эта информация неинтересна. Производитель, указывая вес нетто и брутто, может это сделать так, как было сказано выше. Но с точки зрения перевозчика и продавца вес в упаковке важен. Поэтому с их точки зрения вес нетто — продукт в бутылках, брутто — в ящиках и контейнерах. Перевозчику в первую очередь важны вес и объём упакованного груза.

Иногда товар в коробки упаковывает производитель, а перевозчик их складывает в контейнеры. Таким образом, необходимо учитывать не только чистый вес продукта, а ещё три вида упаковок.

Ещё одна неясность возникает при продаже таких продуктов, в которых присутствуют жидкие и твёрдые части. Например, это может относиться к рыбным консервам или к банкам с маслинами. Вес нетто включает в себя все части. Обычно при этом дополнительно указывают вес твёрдой части продукта.

Здесь видно, что вес нетто или брутто можно употреблять с точки зрения отдельного продукта в упаковке или с точки зрения перевозки с учётом ящиков или контейнеров. Покупатель таким образом получает информации о ценности товара, а перевозчик таким образом может обеспечить точный учёт выполненной им работы.

Для того, чтобы избегнуть получившейся неточности, введен термин «полунетто». Он употребляется в тех случаях, когда производитель сразу пакует товар в ящики, которые перевозчик ставит в контейнеры. Вес полунетто включает всё, кроме внешних контейнеров.

Иногда используется фраза «брутто за нетто». Это относится к тем случаям, когда у товара есть упаковка, вес которой менее 1% от брутто. В этом случае она представляет собой величину, которой можно пренебречь. В такой ситуации нет необходимости отдельно рассматривать брутто и нетто. При этом используют только первый вариант.

Наряду с указанными для определения веса могут применяться другие термины:

  1. Shipped weight – погрузочный вес. Речь идёт о весе груза, который был измерен перед погрузкой. Он необходим для проведения контроля при получении.
  2. Natural weight – о натуральном весе говорят тогда, когда перевозят насыпанные в кузов грузы. Это могут быть как сыпучие материалы (например, песок или гравий), так и грузы, которые поставляются без упаковки. В качестве примера можно привести перевозку картошку или лука.
  3. Delivered weight – выгруженный вес относится к товару, который был только что выгружен. Его определяют для контроля перевозки. Если всё было в порядке, то он будет совпадать с погрузочным.

Существуют также другие варианты определения веса. Например, иногда применяется объёмный вес. Для его определения умножают полезный объём на среднюю плотность груза.



2. Этимология терминов

«Брутт

Зарплата в Польше. Что означает зарплата брутто и нетто? — Иммигрант сегодня

— Здравствуйте.

— Добрый вечер.

— Сегодня мы с вами поговорим о зарплатах в Польше. Что самое главное? В 2015 году минимальная зарплата брутто составляет 1750 злотых.

— Это не самое главное. Самое главное – это когда вы придете на собеседование, вас почти примут на работу, и останется один последний вопрос, самый щепетильный. А какая будет зарплата? И вы должны не стесняться и говорить: «А какая у меня будет зарплата нетто?» Нетто – это значит чистая, зарплата, которую вы будете получать на руки. Потому что есть такое понятие «зарплата нетто» и «зарплата брутто». Это две совсем разные зарплаты. Мы примерно просчитали, для интереса, чтобы понимать, какая зарплата нетто, и какая зарплата брутто. То есть, если например вам озвучивают, что ваша зарплата брутто 2775 злотых, округлим. Это значит, что на руки вы получите всего 2000 злотых. А 775 злотых – это налог и оплата, взнос. Что будет входить в эти 775 злотых. 380 злотых примерно – это сумма взноса на соц. обеспечение, это то, что все называют «ЗУС». Еще, кроме этого взноса на медицинское страхование 215 злотых и 18% налог. 18% с какой суммы не удалось разобраться, есть определенная специфика начисления этого налога. Но точно знаем, что сумма налога 18% — это 179 злотых из заработной платы 2775. Но это еще не все. Кроме того, что вы платите налог 775 злотых, работодатель, который вас берет на работу, тоже платит налог, за то, что он вас взял на работу. И работодатель платит ЗУС около 504 злотых, такой же взнос в соц. обеспечение, кроме того он платит взнос 68 злотых в Фонд Труда и еще 2,7 злотых в Фонд Гарантирования Выплаты Пособий. Это приблизительный перевод, как-то так называется. Итого, ваша зарплата составляет 3350 злотых. А на руки вы получите 2000, поэтому оговаривайте сумму нетто, которую вы хотите получать на руки, что вы сможете пощупать.

Выучите английский с канадским преподавателем по цене дешевле, чем с российским.

— И для информации, для сравнения. За 2014 год средняя зарплата в воеводстве Любельское, это где мы сейчас находимся, составляла 3100 злотых. В Мазовецком, это там, где Варшава, что не удивительно, средняя зарплата 5500 злотых.

— Это все брутто.

— Краков – 4200, северная часть, это где Гданьск, Сопот, Гдыня – это воеводства, там тоже 4200. И интересно, не помню, как воеводство называется, там, где Вроцлав, тоже брутто средняя зарплата 4500. То есть выбирайте, где вам нравится больше средняя зарплата. Но тоже, где больше средняя зарплата, но жизнь там тоже дороже. Мы как-нибудь снимем видео о стоимости жизни в Польше.

— Все, что касается денег, у тебя шикарная память.

— Еще хотела рассказать, что Районная Биржа Труда в 2014 году зарегистрировали почти 390 000 заявлений о трудоустройстве иностранцев. И 370 000 касалось именно граждан Украины. Такое увеличение потока работников с Украины приводит к тому, что эмигранты не очень обращают внимание на условия труда, соглашаются на любую работу. И в то же время, работодатель не очень спешит придерживаться правил трудоустройства. Поэтому будьте бдительны.

Продолжение на следующей странице!

Польша — замечательная страна для жизни, но мы перестали заниматься этой страной и сконцентрировались на Канаде.

Посмотрите наш старый ролик: «7 способов переехать в Польшу», он до сих пор актуален.

Подпишитесь на наши соц. сети, чтобы узнать больше:  Telegram,  Instagram,  YouTube-канал,  Яндекс Дзен,  Facebook.

Поделитесь статьей в соц. сетях:

В чем разница между зарплатой нетто и брутто в Польше?

В чем разница между зарплатой нетто и брутто в Польше?

Оцените запись

Разница между зарплатой нетто и брутто — мы привыкли при обсуждении суммы по контракту с украинским работодателем оперировать определенными понятиями. Мы всегда говорим о чистой зарплате. В Польше дела обстоят иначе. Там зачастую указывается две зарплаты: нетто и брутто. Иностранный работник, впервые слышащий эти значения, не сразу понимает, о чем идет речь. В данном материале мы объясним, как высчитывать эти цифры и каким онлайн ресурсом можно для этого воспользоваться.

Зарплата брутто

Брутто – это заработная плата работника вместе со всеми отчислениями, которые нужно будет платить в различные фонды;

Зарплата нетто

Зарплата нетто – это те деньги, которые исполнитель получит на руки.

Для приблизительной ориентации по цифрам, нетто – это зарплату брутто, умноженная на коэффициент 0,7. Это и будет чистый доход, который вы получите.

К примеру, если наниматель указывает в контракте, что з/п брутто будет в размере 15 злотых/час, то вы должны понимать, что реально это будет 10,5 злотых. Это способ, которым можно получить приблизительный расчет.

Чтобы точно знать, можно воспользоваться Интернет ресурсами. Например, этим калькулятором.

разница между зарплатой нетто и брутто

Выберите тип договора, по какому вы работаете. Чаще всего это умова о праце. Далее пропишите размер зарплаты брутто, указанный в договоре (к примеру, 3 тысячи PLN). И кликните «Oblicz».

В чем разница между зарплатой нетто и брутто в Польше?

Калькулятор просчитал, что в итоге ваш доход составит 2156,72 злотых. При чем, руководство заплатит в совокупности 3614,40 злотых – это ваши 3000 плюс налоги.

С данной статьей так же интересуются:

Если остались вопросы пишите их в комментариях, с удовольствием ответим! Удачных и безопасных поездок.

Обязательно посмотрите:

  • Что такое ужонд праци в Польше? Что такое ужонд праци в Польше?

    Что такое ужонд праци в Польше? Многие работники в РП сталкивались либо слышали о таком государственном органе, как Powiatowy Urząd Pracy (PUP). Это своего рода биржа труда, которая проводит регистрацию, обучение и трудоустройство безработных. При этом, соблюдая некоторые условия, даже иностранец может зарегистрироваться в PUP.…

  • Работа в Польше на автозаводе

    Работа в Польше на автозаводе Работа в Польше на автозаводе — в Польше хорошо развита автопромышленность. Преимуществом работы на таком предприятии является достойная зарплата, безопасные условия труда, выгодные бонусы. Содержание статьи: Средняя зарплата Условия труда в Польше Требования для работы Отзывы Есть ряд крупных автозаводов:…

  • Умова о праце и Умова злицення. В чем разница? Умова о праце и Умова злицення в чем разница?

    «Умова о праце» и «Умова злицення». В чем разница? Умова о праце и Умова злицення в чем разница — прежде всего хотим заметить, что «Умова о праце» или «Умова злицення» не равны «Приглашению на работу». Этот вопрос часто возникает возникает у наших соотечественников, желающих открыть…

net salary — англо-русский словарь

en Рекомендуемая шкала чистых окладов для сотрудников категории общего обслуживания и других категорий, набираемых на местной основе в Риме

MultiUn ru Он же барабанщик, верно?

en Общие расходы по персоналу заложены в бюджет как процент от чистых окладов для каждого места службы.

UN-2 ru Мои дети- для меня смысл в этом

en В 2002 году была увеличена заработная плата, чтобы привести чистую заработную плату в соответствие с соответствующими классами.

UN-2 ru Расти, я могу признаться?

en Расчет общих расходов по персоналу основан на # процентах чистых окладов международного персонала

MultiUn ru Ну, будь осторожней со своими желаниями

ru Рекомендуемая шкала чистых окладов для сотрудников категории учителей иностранных языков в Нью-Йорк

UN-2 ru И что же это за правда?

en Одна потеря 4 ступеней в разряде и штраф в размере чистой заработной платы за один месяц;

UN-2 ru Порезать запястья или ампутировать мою голову

en b Включает чистую зарплату и общие расходы по персоналу только международного и национального персонала

MultiUn ru И вот настало лето

en Соответственно, вклады Государства-участники будут облагаться налогом на основе чистой зарплаты

MultiUn ru Сизар, что это?

en Чистая заработная плата белых воротничков составляла 101 форинт.700, рабочие — 58 450 форинтов.

UN-2 ru Я тебя смущаю

en Шкала отражала консолидацию # пунктов мультипликатора в чистую заработную плату, действовавшую по предыдущей шкале

MultiUn ru Как ты можешь быть чемпионом?

en незачитываемый для пенсии компонент, то есть 100 процентов от общей суммы чистых окладов.

UN-2 ru Я не позволю никому лупить себя!

en Общие расходы по персоналу в процентах от чистой заработной платы за двухгодичные периоды 2008-2009 и 2010-2011 годов

UN-2 ru Никто не позволял вам распространяться… о личных качествах вышестоящих офицеров

en Рекомендуемая шкала чистых окладов сотрудников категории Службы безопасности в Нью-Йорке

UN-2 ru Я обожаю картофель, так как он обращается мне!

en a Итого чистые оклады: базовые оклады и корректив по месту службы.

UN-2 ru Потому что мы будем мутировать

en Годовая чистая зарплата P-3 / V (D) плюс один ребенок

UN-2 ru Я про это читала

en валовая зачитываемая для пенсии и чистая зарплата после применения налогообложения персонала

UN-2 ru Доброе утро, Карл

en Рекомендуемая шкала чистых окладов для сотрудников категории преподавателей языков в Женеве

UN-2 ru У меня никого нет

en Рекомендуемая чистая шкала Шкала окладов сотрудников категории общего обслуживания и смежных категорий в Нью-Йорке

UN-2 ru Сейчас он будет кланяться

en Общие расходы по персоналу в процентах от чистых окладов за двухгодичные периоды 2000-2001 и 2002-2003 годов

ООН -2 ru ‘Теперь он занимался построением революции, Кислотной революции,’ И видит Бог, было трудно найти людей можно было бы съесть кислоту, в ту эпоху, эпоху Никсона

en Общие расходы на персонал заложены в бюджет в процентах от чистой заработной платы по каждому месту службы

MultiUn ru Ты Орфей, из «Вавилона»?

en Чистая заработная плата определяется для сотрудников с основным иждивенцем.

UN-2 ru Станешь это отрицать? — Нет

en Общие расходы по персоналу заложены в бюджет как процент от чистых окладов для каждого места службы.

UN-2 ru Энди, это Сара

en Рекомендуемая шкала чистых окладов для сотрудников категории общего обслуживания в Женеве

UN-2 ru Нет, я впорядке

en В процентах (41,14 процента) от чистой заработной платы.

UN-2 ru Это был даже не её дом

en Соответственно, взносы государств-участников будут определяться на основе чистых окладов.

UN-2 ru Мне просто не нравится идея идти туда с пустыми руками, вот и все.

Заработная плата, оклад

Пособие, пособие — пособие, выплаты

Престарелые получают пособие на отопление каждую зиму. — Каждую зиму пожилые люди получают пособие на обогрев помещения.

Пособие — материальное пособие

Материальное вознаграждение, выплачиваемое работодателем сотруднику помимо заработной платы. Сюда может входить медицинская страховка, пенсия, служебный автомобиль.

Пенсионное пособие — пособие по старости

Пособие по забастовке — пособие бастующим со стороны профсоюза

Налоговая выгода — облагаемое налогом пособие

Хотя моя зарплата невысока для отрасли, я получаю много дополнительных льгот. — Хотя моя зарплата невысока для данной отрасли, я получаю набор дополнительных пособий.

Bonus — премия

Обычно мы получаем бонус на Рождество в зависимости от того, насколько хорошо работает компания.- Обычно на Рождество мы получаем, величина которой зависит от того, как идут дела у компании.

Комиссия — комиссионные

Работая там, я получаю фиксированную зарплату и комиссионные с продаж. — Работая там, я получал фиксированную зарплату и комиссионные, зависевшие от моих продаж.

Пособие на прожиточный минимум (COLA)

Надбавка к заработной плате в связи с ростом стоимости жизни

Вычеты — удержания, вычеты

Платежи, вычитаемый работодателем из зарплаты сотрудника согласно пенсионному и страховому планам.

Хотя моя брутто-зарплата кажется хорошей, после вычетов у меня почти ничего не осталось. — Хотя мой оклад удерживает до налогов кажется неплохим, после вычетов у меня остается не так уж и много.

Пенсия по инвалидности — пенсия по инвалидности
Заработок — заработок, фактический доход
.

Большую часть доходов Microsoft получает от лицензионных платежей за код программного обеспечения, защищенного авторским правом.- Основная часть доходов Microsoft приходится на гонорары за лицензионное программное обеспечение.

Заработная плата — заработок, вознаграждение, жалованье, заработная плата

Директора компании получили вознаграждение в размере 850 000 евро. — Директоры компании получили вознаграждение на сумму 850000 фунтов стерлингов.

Расходы — издержки, расходы

Вынужденные траты, которые вы совершаете, выполняя свою работу.Как правило, компенсируются работодателем.

Компания очень строго относится к дорожным расходам. — У компании очень строгая политика относительно командировочных расходов.

Взнос [fiː] — 1) гонорар, вознаграждение, чаевые 2) членские взносы

Плата за техническую консультацию составляет 1500 евро. — Ваш гонорар за техническое консультирование составил 1500 фунтов стерлингов.

Заработная плата брутто — зарплата до налоговых отчислений, «грязная» зарплата

Он зарабатывает 50 000 брутто в год.- Он зарабатывает 50000 в год (до налоговых отчислений).

Налог на прибыль — подоходный налог, налог на доходы
.

В Великобритании вычитается непосредственно из зарплаты и перечисляется государству.

Я плачу подоходный налог и муниципальный налог, часть которых идет на содержание дороги. — Я плачу подоходный налог и муниципальный налог, которые частично тратятся на техническое обслуживание дорог.

Доход — доход

Трудовой доход — трудовой доход (заработная плата).

Нетрудовой доход, пассивный доход — непроизводственный доход (от дивидендов, вложений, ценных бумаг).

Лучше подумать о том, как можно подзаработать или увеличить свой доход. — Лучше обдумать способы дополнительного заработка или иного способа увеличения дохода.

Пособие по беременности и родам — ​​пособие по беременности и родам
Обязательная выплата по беременности и родам — ​​государственная помощь по беременности и родам.

Финансовая помощь женщине, временно не работающая в связи с беременностью и рождением ребенка.

Пособие по беременности и родам — ​​это пособие работающим беременным женщинам, которые не могут получать установленное законом пособие по беременности и родам. — Пособие по беременности и родам — ​​компенсационная выплата работающим беременным женщинам, которые не могут получить государственную помощь по беременности и родам.

Чистая зарплата, чистая зарплата — зарплата после вычета налогов, «чистая» зарплата

Заработная плата нетто — это заработная плата брутто за вычетом удержаний работодателя в счет взносов и налогов.- «Чистая» зарплата — это «грязная» зарплата за минусом вычетов, которые делают работодатель для уплаты отчислений и налогов.

Сверхурочные — сверхурочные

Более высокая плата за труд в нерабочее время.

Когда я работаю по воскресеньям, мне платят сверхурочные. — Когда я работаю по воскресеньям, мне платят сверхурочные.

Pay — оплата, выплата, заработная плата

Это многообещающая работа с достойной оплатой.- Это перспективная работа с довольно привлекательной зарплатой.

Снижение заработной платы — снижение заработной платы

Сокращение заработной платы коснется только новых сотрудников. — Сокращение зарплаты тарифет только новых сотрудников.

Ставка заработной платы — ставка заработной платы

В некоторых странах уровень оплаты труда женщин ниже, чем у мужчин. — В некоторых странах зарплатная ставка женщин ниже, чем у мужчин.

Повышение заработной платы — повышение заработной платы

Наконец, он попросил повышения зарплаты. — В конце концов, он попросил о повышении зарплаты.

Пенсия — пенсия

Базовая государственная пенсия — минимальная государственная пенсия.

Мужчины могут получать пенсию с шестидесяти пяти лет. — Мужчины могут оформить пенсию начиная с 65-летнего возраста.

Выплата при сокращении штата — выплата при сокращении, временное пособие по безработице

Размер этой выплаты обычно зависит от стажа работы в компании.

Когда я потерял работу, я использовал свое пособие по увольнению, чтобы основать собственную компанию. — Когда я потерял работу, я использовал пособие по безработице, чтобы основать собственную компанию.

Вознаграждение — оплата, компенсация, зарплата

Меня заставили работать сверх установленных по контракту часов без дополнительного вознаграждения.- Меня заставили работать сверх часов, оговоренных в контракте, без дополнительного вознаграждения.

Ретейнер — авансовый платеж (обычно адвокату)

Мистер Сандерс работает консультантом на гонораре. — Г-н Сандерс получил авансовый платеж в качестве консультанта.

Роялти — гонорар

Они будут платить вам гонорар за каждую книгу, проданную через их сеть.- Они заплатят вам гонорар за каждую книгу, проданную через их сеть.

Заработная плата — зарплата

Фиксированная, обычно ежемесячная оплата работы сотрудника.

Слово зарплата происходит от латинского salarium, обозначавшего денежную сумму, выплачиваемую римским солдатам на приобретение соли (от лат. Sal — «соль»).

Нам повысили зарплату на 15%.- Мы получили 15% -ную прибавку к зарплате.

Стипендия
— стипендия

Победители получают денежные премии и стипендии для продолжения обучения в колледже или художественной школе. — Победители получат денежные призы и стипендии для продолжения образования в художественном училище.

Выходное пособие / пакет — выходное пособие

Изучите свои варианты, прежде чем подписывать выходное пособие.-

Перед тем, как подписать отказ от выходного пособия, изучите варианты.

Оплата по болезни — пособие по болезни

Установленное законом пособие по болезни выплачивается только в том случае, если вы имеете на него право. — Государственное пособие по болезни выплачивается только в том случае, если вы имеете на него право.

Стипендия — жалованье, выплачиваемое церковнослужителям, учителям, государственным чиновникам

Повышение стипендий для всех священнослужителей составило около трех процентов.- Повышение жалованья всем священнослужителям составило около 3%.

Заработная плата — зарплата (поденная, понедельная)

Сдельная зарплата за выполненную работу, как правило, физическую.

Минимальная заработная плата — минимальная зарплата.

Национальная минимальная заработная плата варьируется в зависимости от возраста. — Минимальная зарплата в стране зависит от возраста.

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *